Ich liebe diese Art zu arbeiten, auch wenn es länger dauert… Ich bin sicher, dass ich es noch ein paarmal umordne.
I love to work this way even if it takes more time to finish it…. I´m sure that I will rearrange it some more times.
Ich liebe diese Art zu arbeiten, auch wenn es länger dauert… Ich bin sicher, dass ich es noch ein paarmal umordne.
I love to work this way even if it takes more time to finish it…. I´m sure that I will rearrange it some more times.
Nach einer kleinen Hand-OP bin ich jetzt fast wieder hergestellt und kann zumindest zeitweise an die Maschine. So weit bin ich mit dem nächsten Babyquilt inzwischen gekommen. Er soll ja ein improv-Quilt werden, also muss er an die Wand, damit ich einen Eindruck bekomme, wie ich weiterarbeiten soll.
After a smal hand-surgery I can start again to sew – at least with the machine. That´s what I have until now for my next babyquilt. As it will be an improv-quilt I put it on the wall. Now I can see how to develop it further.
So, die ersten drei Blöcke für jeden Quilt sind jetzt fertig. Es macht wider Erwarten Spaß so genau zu arbeiten. Dazu gehört aber auch, dass ich ein wenig darüber hinweg sehe, wenn es nicht 100% genau ist.
The first three blocks for the two quilts are done. I didn´t imagine it but it was fun to work so precisely. But I´m relaxed and don´t take it too serious.
My circle quilt comes slowly to its end. I have 12 sections, 3 are done, 3 are ready to be sewn ( as you can see on the pic) , 3 are ready to quilt and 3 have to be prepared for quilting. I have to confess that at the moment I´m not eager to work on it. But I have to finish it not to add another Ufo to my stash.
The linky party moved to Leannes blog. Give it a look.
Hier also die zweite Version des Blocks. Es ist schon gut, dass ich die erste in den Batikstoffen mache, da sieht man die kleinen Fehler nicht so. Bei dieser Version fällt aber auch alles auf , zumindest wenn man genau schaut. Also der Block ist fast genau. Bin ganz stolz. Und jetzt? Wann ist endlich Februar??
Here my second version of the block Rolling Stone. Good that I´ll do the first version in batiks, it is very forgiving. Here every mistake would crab your attention. But I think it is nearly perfect…
And now??? When is it finally going to be february??
Der erste Block von 6 Köpfe- 12 Blöcke
heißt Rolling Stone und ich habe ihn gerade fertig gestellt. Gut – ich hatte ja schon gesagt, ein wenig mehr Technik und Genauigkeit können mir nicht schaden. Ein bisschen hippelig bin ich schon dabei geworden….. Beim ersten Quilt ( dem bunten) mache ich so meine Erfahrungen, der Stoff nimmt nicht so übel. Beim zweiten dem grau-weißen muss es dann aber richtig gut klappen.
I finished the first block of 6 Köpfe-12 Blöcke. It´s name is Rolling Stone. Yes I said that a little more knowledge and exactness will be good for me. It made me a little nervous indeed. The first quilt (the colorful one) will be my practise but the second one in grey-white should be perfect then.
Auf jeden Fall wollte ich bei diesem Projekt mal meinen Stapel Batikstoffe reduzieren. Hier war es gleich mal notwendig zu improvisieren, eigentlich sollte er nur zweifarbig werden. Das wird mir noch öfter passieren.
Anyway I will reduce my stash of batic fabrics. Even if I don´t have enough of some patterns – I will find solutions like this. Making it with three colors instead of two.
Rechtzeitig zu Weihnachten habe ich den Quilt noch fertig gemacht. Jetzt ist er verschenkt und ich hab den Kopf frei für neue Dinge. Ein schönes Gefühl! Die Knöpfchen habe ich hinzugefügt, weil er mir sonst zu langweilig erschien.
Just in time for Christmas I finished this Quilt. My mind is free for new things to come. Good feeling.
I added the little buttons because the quilt seemed to be a little dull.
Das Rot ist leider nicht richtig rausgekommen, es ist eher ein dunkles Weinrot.
The red is darker in reality.
So, jetzt liegt er auf dem Tisch. Bereit für den nächsten Schritt. Für die nächste Zeit also keine Gäste mehr ….
Now ready on the table for the next step. Bad times for guests ….
Zur Zeit sitze ich an einem Quilt, den ich vor 15 – 17 Jahren begonnen habe. Also ganz in den Anfangsjahren… Nun soll er endlich fertig werden. Er war für meinen Sohn gedacht damals. Inzwischen mit Frau und Kindern wird er ihn wohl teilen müssen – ein Familienquilt. Ich weiß gar nicht mehr, wieso ich ihn im Schrank versenkt habe. Jetzt ist er mir ehrlich gesagt etwas zu langweilig, aber ich hatte keine Idee ihn zu verändern. Die Farben gefallen mir allerdings noch immer gut. Die Größe erschlägt mich etwas: 230 x 250 cm. Ich weiß noch gar nicht so recht, wie ich die drei Lagen zusammenbringe. Auf dem Boden kriechen wie früher….. hm, nicht wirklich. Ich muss mir etwas einfallen lassen.
I´m working at a quilt I´ve started about 15 – 17 years ago – in my first patchwork-years. It should be a quilt for my son. But now with wife and children it would rather be a family-quilt. I really don´t know why I stopped working on it. Nowadays I think it is a little dull but I´ve had no ideas how to change the design. But I still love the colors. So I will just finish it. The size is a little intimidating about 230 x 250 cm. I really don´t know how I will make the sandwich. Crawling at the floor …. I don´t think so. So I need some good ideas.