31. März 2021

Langsam geht es voran. Ich hatte mich ja entschlossen den großen Quilt für meine Tochter abschnittsweise zu nähen und zu quilten. Jetzt habe ich den ersten Abschnitt des Randes angenäht – zuerst nur die Vorderseite, die Rückseite steht noch aus. Die Randstreifen (50cm) zu quilten war gar nicht so leicht, ich musste mich für einen Quiltrahmen entscheiden. Das habe ich vor Jahren schon einmal probiert und damals entnervt aufgegeben. Die Technik ist eine ganz andere als das Quilten ohne Rahmen. Aber jetzt blieb mir gar nichts anderes übrig. Und siehe da, es ging doch ganz gut.

 

Things are progressing slowly on my big big quilt. I decided to use “quilt as you go” and sewed and quilted the edge seperately. I just added it to the middle part. The edge strip (50 cm) wasn´t easy to quilt so I used a hoop. Years ago I already tried this out  – without success. But now I started again and it worked out very well.

Soweit bin ich bisher gekommen. Das zweite Randstück ist in Arbeit.

So far for now. The second part is in my hoop now.

Schlagworte / Tags: |
22. Juli 2020

Das Top ist fertig, jetzt geht es an den nächsten Schritt: das Quilten. Bin noch nicht ganz sicher wie….

Top is done now to the next step: quilting. I´m not yet sure how I will quilt it….

Enkels gewünsche Rakete, ich hoffe, sie gefällt ihm auch. / Grandsons rocket – I hope he will like it.

Schlagworte / Tags: |
20. Juni 2020

Ein neuer Quilt auf meinem Tisch. Enkel Nr. 3 bekommt jetzt auch einen “Erwachsenenquilt” ….. bevor Enkel Nr.4 einen Babyquilt braucht. Der Opa hat vor einiger Zeit seinen Schrank ausgemistet und da fielen einige Hemden für mich ab. Die ersten Versuche mit schrägen Sternen gefielen mir nicht so gut, zu unruhig in der Farbpalette.

An new quilt for grandchild N° 3. He has to have his big one before grandchild N°4 needs his babyquilt.

His granddad cleaned his closet and he left a lot of shirts for me to use. My first try with wonky stars didn´t convince me because the colors and patterns are too busy.

Habe lange überlegt und mich dann für einen hellen Stoff zur Beruhigung entschieden.

After pondering a while I decided to add more light colors.

Hier jetzt noch ein paar mehr Sterne, aber die Anordnung wird eine andere werden. Dann wird sich rausstellen, ob ich mit der Stoffauswahl zufrieden bin.

Here some more stars but the arrangement will change. Then I can decide if it´s ok for me.

Ich hatte ja für Enkel Nr.1 eine abknöpfbare Rakete gemacht. Er ist ja schon groß und bald ist es ihm zu kindisch. Enkel Nr. 3 wünscht sich eine, die festgenäht ist, er ist ja noch klein und hat ne Weile was davon. Also werde ich sie festnähen.

Grandchild N°1 has a removable rocket. He is in between child and adult and don´t want it any more. But the little one wants his rocket sewn on the quilt. So I will do.

 

Schlagworte / Tags:
25. Mai 2020

Jetzt ist der Quilt für die Enkelin fertig geworden. Er gefällt ihr gut und mir auch. Hatte länger überlegt, wie ich ihn quilte und bin mit meiner Entscheidung jetzt sehr zufrieden. Der erste Quilt, den ich mit einem lachenden und einem weinenden Auge aus dem Haus gebe.

Finally this quilt for my granddaughter is done. She likes it and me too. Pondered a while about how to quilt it. Now I´m quite content with my decision. It´s not easy to let it go but good she likes it.

Schlagworte / Tags:
14. April 2020

Am Ostermontag ist er fertig geworden der Quilttop für die Enkelin. Etwa 140×190 cm groß. Ich bin sehr zufrieden damit. Jetzt geht es daran ihn mit der Hand zu quilten.

I finished it on Monday the quilttop for my granddaughter. About 140×190 cm. I´m quite happy with it. Now I will quilt it by hand.

Ich bin immer wieder erstaunt, wie eine Farbauswahl, die eigentlich nicht so recht zueinander passt, am Ende doch ein harmonisches Bild abgibt.

Isn´t it strange that colors which don´t match in detail are rather harmonic in the overall picture.

Schlagworte / Tags: | |
5. Dezember 2016

So, jetzt liegt er auf dem Tisch. Bereit für den nächsten Schritt. Für die nächste Zeit also keine Gäste mehr ….

Now ready on the table for the next step. Bad times for guests ….

jans-quilt-auf-dem-tisch

 

Schlagworte / Tags:
1. Dezember 2016

Zur Zeit sitze ich an einem Quilt, den ich vor 15 – 17 Jahren begonnen habe. Also ganz in den Anfangsjahren… Nun soll er endlich fertig werden. Er war für meinen Sohn gedacht damals. Inzwischen mit Frau und Kindern wird er ihn wohl teilen müssen – ein Familienquilt. Ich weiß gar nicht mehr, wieso ich ihn im Schrank versenkt habe. Jetzt ist er mir ehrlich gesagt etwas zu langweilig, aber ich hatte keine Idee ihn zu verändern. Die Farben gefallen mir allerdings noch immer gut. Die Größe erschlägt mich etwas:  230 x 250 cm. Ich weiß noch gar nicht so recht, wie ich die drei Lagen zusammenbringe. Auf dem Boden kriechen wie früher….. hm, nicht wirklich. Ich muss mir etwas einfallen lassen.

I´m working at a quilt I´ve started about 15 – 17 years ago – in my first patchwork-years. It should be a quilt for my son. But now with wife and children it would rather be a family-quilt. I really don´t know why I stopped working on it. Nowadays I think it is a little dull but I´ve had no ideas how to change the design. But I still love the colors. So I will just finish it. The size is a little intimidating about 230 x 250 cm. I really don´t know how I will make the sandwich. Crawling at the floor …. I don´t think so. So I need some good ideas.

jans-quilt

 

Schlagworte / Tags:
18. Januar 2014

Ich habe den Quilt fertig gestellt! Er ist für einen runden Geburtstag einer lieben Freundin gedacht.

I´ve finished this purpel shaded quilt now. A birthday present for a dear friend.

Schlagworte / Tags:
14. Januar 2014

Das Top des neuen Quilts in Lila-Tönen ist fertig. Hier ein Detail.

I´ve finished the top of my new quilt – here a detail. More soon.

Schlagworte / Tags: |
10. Januar 2014

Und hier noch ein kleiner Blick auf mein nächstes Quiltprojekt:

Here a peek on my next quilt: