20. Juni 2020

Ein neuer Quilt auf meinem Tisch. Enkel Nr. 3 bekommt jetzt auch einen “Erwachsenenquilt” ….. bevor Enkel Nr.4 einen Babyquilt braucht. Der Opa hat vor einiger Zeit seinen Schrank ausgemistet und da fielen einige Hemden für mich ab. Die ersten Versuche mit schrägen Sternen gefielen mir nicht so gut, zu unruhig in der Farbpalette.

An new quilt for grandchild N° 3. He has to have his big one before grandchild N°4 needs his babyquilt.

His granddad cleaned his closet and he left a lot of shirts for me to use. My first try with wonky stars didn´t convince me because the colors and patterns are too busy.

Habe lange überlegt und mich dann für einen hellen Stoff zur Beruhigung entschieden.

After pondering a while I decided to add more light colors.

Hier jetzt noch ein paar mehr Sterne, aber die Anordnung wird eine andere werden. Dann wird sich rausstellen, ob ich mit der Stoffauswahl zufrieden bin.

Here some more stars but the arrangement will change. Then I can decide if it´s ok for me.

Ich hatte ja für Enkel Nr.1 eine abknöpfbare Rakete gemacht. Er ist ja schon groß und bald ist es ihm zu kindisch. Enkel Nr. 3 wünscht sich eine, die festgenäht ist, er ist ja noch klein und hat ne Weile was davon. Also werde ich sie festnähen.

Grandchild N°1 has a removable rocket. He is in between child and adult and don´t want it any more. But the little one wants his rocket sewn on the quilt. So I will do.

 

Schlagworte / Tags:
25. Mai 2020

Jetzt ist der Quilt für die Enkelin fertig geworden. Er gefällt ihr gut und mir auch. Hatte länger überlegt, wie ich ihn quilte und bin mit meiner Entscheidung jetzt sehr zufrieden. Der erste Quilt, den ich mit einem lachenden und einem weinenden Auge aus dem Haus gebe.

Finally this quilt for my granddaughter is done. She likes it and me too. Pondered a while about how to quilt it. Now I´m quite content with my decision. It´s not easy to let it go but good she likes it.

Schlagworte / Tags:
14. April 2020

Am Ostermontag ist er fertig geworden der Quilttop für die Enkelin. Etwa 140×190 cm groß. Ich bin sehr zufrieden damit. Jetzt geht es daran ihn mit der Hand zu quilten.

I finished it on Monday the quilttop for my granddaughter. About 140×190 cm. I´m quite happy with it. Now I will quilt it by hand.

Ich bin immer wieder erstaunt, wie eine Farbauswahl, die eigentlich nicht so recht zueinander passt, am Ende doch ein harmonisches Bild abgibt.

Isn´t it strange that colors which don´t match in detail are rather harmonic in the overall picture.

Schlagworte / Tags: | |
5. Dezember 2016

So, jetzt liegt er auf dem Tisch. Bereit für den nächsten Schritt. Für die nächste Zeit also keine Gäste mehr ….

Now ready on the table for the next step. Bad times for guests ….

jans-quilt-auf-dem-tisch

 

Schlagworte / Tags:
1. Dezember 2016

Zur Zeit sitze ich an einem Quilt, den ich vor 15 – 17 Jahren begonnen habe. Also ganz in den Anfangsjahren… Nun soll er endlich fertig werden. Er war für meinen Sohn gedacht damals. Inzwischen mit Frau und Kindern wird er ihn wohl teilen müssen – ein Familienquilt. Ich weiß gar nicht mehr, wieso ich ihn im Schrank versenkt habe. Jetzt ist er mir ehrlich gesagt etwas zu langweilig, aber ich hatte keine Idee ihn zu verändern. Die Farben gefallen mir allerdings noch immer gut. Die Größe erschlägt mich etwas:  230 x 250 cm. Ich weiß noch gar nicht so recht, wie ich die drei Lagen zusammenbringe. Auf dem Boden kriechen wie früher….. hm, nicht wirklich. Ich muss mir etwas einfallen lassen.

I´m working at a quilt I´ve started about 15 – 17 years ago – in my first patchwork-years. It should be a quilt for my son. But now with wife and children it would rather be a family-quilt. I really don´t know why I stopped working on it. Nowadays I think it is a little dull but I´ve had no ideas how to change the design. But I still love the colors. So I will just finish it. The size is a little intimidating about 230 x 250 cm. I really don´t know how I will make the sandwich. Crawling at the floor …. I don´t think so. So I need some good ideas.

jans-quilt

 

Schlagworte / Tags:
18. Januar 2014

Ich habe den Quilt fertig gestellt! Er ist für einen runden Geburtstag einer lieben Freundin gedacht.

I´ve finished this purpel shaded quilt now. A birthday present for a dear friend.

Schlagworte / Tags:
14. Januar 2014

Das Top des neuen Quilts in Lila-Tönen ist fertig. Hier ein Detail.

I´ve finished the top of my new quilt – here a detail. More soon.

Schlagworte / Tags: |
10. Januar 2014

Und hier noch ein kleiner Blick auf mein nächstes Quiltprojekt:

Here a peek on my next quilt:

19. November 2013

Endlich ist der Hexagon-Quilt fertig geworden und schon an eine Freundin verschenkt. Diesmal mit der Maschine gequiltet – allerdings nur gerade Linien, bei der Größe des Quilts war das für mich einfacher.

Begonnen habe ich mit den Hexies vor 3 Jahren, sie sind paperpieced und mit der Hand zusammengenäht. Dann habe ich aber irgendwann entschieden, dass ich nicht die Geduld für eine große Decke aufbringen werde und mich für diese Variante entschieden.

Finally I finished this Quilt and gave it away as a present. I quilted with the machine but only straight lines – so much easier for me.

I started three years ago with the paperpieced hexies in the middle. After a while I decided that I´m not as patient as needed for a big quilt. So I chose this sort of quilt.

Schlagworte / Tags: |
29. Mai 2012

Ich staune immer wieder, wie lange ich mich schon mit Quilten und Sticken beschäftige. In den Jahren meiner ausfüllenden Berufstätigkeit habe ich zwar kaum Zeit dafür gehabt und die Ideen sind auch wieder versandet, aber ganz war es nie verschwunden. Ich empfinde es als wirkliche Bereicherung, jetzt so viel Zeit dafür zu haben.

I´m always astonished how long I deal with quilting and embroidery. During the years of my fullfilling professional life I didn´t have much time but once in a while I could realize some ideas. Now I´m so glad to have enough time to do it.

 

Das ist mein allererster Quilt, genäht in den späten 80 ern. Den Stoff hatte eine Bekannte aussortiert und ich war ein eifriger Abnehmer. Inzwischen sind Teile davon schon ausgeblichen, aber das stört den Gesamteindruck nicht.

This is the first quilt I ever made. Is must have been in the late 80 ´s . Some of the fabric is faded but that works well with the rest.

Das Bild ist in einem Urlaub in der Bretangen entstanden – 1992. Von meinen ersten Versuchen mit Seidenmalerei waren einige Stücke übrig geblieben, die ich in diesem Bild verarbeitet hatte. Heute würde ich die Stickerei anders anlegen, aber damals habe ich einfach ausprobiert.

I made this during a vacation in Britanny 1992. It is handpainted silk – some left overs from other works. Today I would arrange the embroidery in a different way.

Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that | Perlhuhn
Schlagworte / Tags: | |