Ich experimentiere mit verschiedenen Garnen, langsam geht die Nadel dahin, wo ich es will. Üben, üben, üben….
I try out different threads. Slowly the needle does what I want. But I have to practise, practise…..
Ich habe ja schon gesagt, dass ich mich zwischendurch mit einem anderen Thema beschäftigen will. Deshalb mache ich mit bei Annes Kurs ” Freies Maschinensticken”. Anstatt Übungsläppchen zu nähen, habe ich mich entschlossen mir ein Thema zu geben: “Biester”. Anne ist ja immer sehr dafür, die Ergebnisse in einem Buch zusammenzufassen. Also wird es ein Buch der Biester.
Meine erste Seite ist fertig. Es macht Spaß einfach auszuprobieren, viel gelingt nicht, aber das kann ja noch werden. Ergänzt wird die Sache durch Handsticken.
I already said that I wanted to do something different for a while. So I take part in Annes class “Free Machine Embroidery”. I decided to search a theme for my trials, last year the idea of “beasts” came in my mind. As Anne always tries to convice us to make books instead of loose pages, I will now make a “Book of Beasts”.
I finished my first page. A lot of fun to try out different things. Some don´t work well but I can change it. At the end I added some handstiching as highlights.
P.S. Die hässlichen Batikreste kann ich auch noch verarbeiten / I can use these ugly colors of the batics.
Jetzt habe ich das Top fertig gestellt. Bin sehr zufrieden damit. Ich wollte das sashing eigentlich etwas interessanter gestalten, aber da fehlten mir dann der Stoff. So ist es sehr traditionell geworden. Mein Ziel meinen Batikstapel zu verkleinern ist mir gelungen. Aber jetzt sind nur noch die langweiligen “schmutzigen” Farben übrig. Was mach ich jetzt damit ?
Das Quilten muss noch eine Weile warten, denn mir fehlten noch Rückseite und Vlies. Aber ich muss jetzt auch wieder mal etwas anderes tun. Bald mehr…
So I have finished the top and I like it very much. Actually I thought about to make the sashing a bit more interesting but at the end I ran out of fabric. So here a more traditional way. With this quilt I wanted to reduce my batic-stash and that really happened. But now there is a rest of ugly “dirty” colors left. What will I do with this ??
Quilting has to wait a little. I want to do something different. Stay tuned…
Hier noch einmal in den richtigen Farben. Innen fotografiert wurde es immer blau statt violett.
Here once more but with the correct colors. In the room it went always blue instead of violett.
Gerade noch geschafft im alten Jahr. Jetzt kann ich mit dem Zusammennähen starten. / Just in time 2017 now I can finish this quilt.
Da Eva mich immer wieder animiert aus meinem genauen und pingeligen Ich herauszutreten, hab ich jetzt mal versucht ohne Plan und Vorbereitung ein wonky – Haus zu nähen. Natürlich hätte ich auch für wonky einen Plan gebraucht, man sieht es. Aber ich nehme es mal als ersten Versuch. Weitere werden sicher folgen.
Eva animated me to step out of my comfort zone as an accurate person. So I tried without a plan and other preparations to sew a wonky -house. Sure I should have had a plan…. you can see it. But it is a first try, more will follow.
Jetzt habe ich den letzten Block auch geschafft. War doch nicht so schwer, musste aber arg aufpassen bei den Zacken. Ich habe jetzt alle 11 Blöcke genäht und warte auf den Dezember. Allerdings werde ich dann sehr weit weg von meiner Nähmaschine sein und der Block wird wohl erst nach Weihnachten genäht werden.
Finally I did it! It wasn´t so complicated as I thought but I had to pay attention.
Now I´m done with all 11 blocks and I´m waiting for December. But then I will be very far away from my sewing machine so it will be sewn after Christmas.
(Es sieht auf dem Foto so aus, als wären die Quadrate nicht gleich. Sie sind es aber :-) )
( It seems that the squares are not equal … but its only the photo, they are! )
Da ich grad ein wenig Zeit habe…. Ich habe den Snail´s trail ersetzt und noch ein Log cabin genäht. Ursprünglich war für diesen Block eine Ananas vorgesehen, aber da ich die nicht leiden kann, hab ich die Alternative Log cabin genäht.
Der Block, an dem ich festhänge ist jetzt die Bärentatze. Es wird mit Paperpiecing genäht und da kriege ich immer einen Knoten beim Denken. Ich bräuchte also ein paar entspannte Stunden..
I have some time to spend at the moment so I continue with my blocks. I replaced the Snail´s Trail and added a Log Cabin ( instead of a Pineapple which I don´t like at all) .
Now I´m stuck with the Bear´s Paw. It´s made with paperpiecing and I always get a fuzzy brain when I try to follow the instructions :-) So I need some patient hours …
Seit Anfang des Jahres mache ich beim BOM 6 Köpfe – 12 Blöcke mit. Ursprünglich wollte ich einen total bunten Quilt machen, um meine Batikstoffe zu reduzieren. Spätestens nach dem 5. Monat habe ich gemerkt, dass das farblich nicht so hinhaut. Jetzt werde ich wohl die zwei lilafarbenen Blöcke nachnähen müssen. Das Rot hab ich erst relativ spät dazugenommen, finde es jetzt aber sehr ansprechend. Es könnte die Blöcke farblich zusammenhalten. Zwei Blöcke fehlen mir noch, die haben mich nicht so angesprochen bzw. sind mir zu kompliziert. Vielleicht überwinde ich mich noch oder mache andere doppelt. Für den Hintergrundstoff hatte ich urprünglich ein dunkles Lila vorgesehen, aber da bin ich mir überhaupt nicht mehr sicher.
My first idea for the BOM “6 Köpfe-12 Blöcke “ was to make a multicolored quilt to reduce my stash of batic fabrics. But by the time I saw that this wasn´t a good idea. Too chaotic! Now I have to sew the two violet blocks again. My decision for the red was first a bit wild but now I like it. It integrates the blocks I think.
Two blocks are missing – I didn´t like them too much. Perhaps I will double two others or I overcome my resistance.
Ich habe noch mal darüber nachgedacht: Vielleicht ist der lila Untergrund doch nicht so schlecht (leider ist er auf dem Foto zu blau) und ich kann den lila Block integrieren. Der Snail-trail passt aber gar nicht. Nähe ihn noch einmal neu.
I just thought it over: perhaps the violet background isn´t so bad ( on the pic it is too blue) and I can integrate the mauve block. The snail-trail doesn´t fit at all. I will sew this one again.
Am BOM 12 Blöcke nehme ich immer noch Teil. Habe zwar zwei Monate ausgelassen, aber der Oktober war wieder was für mich. Da gab es eine ( für mich) neue Variante der Applikation zu lernen. Die grünen Rändchen sind eher zufällig entstanden. Ich hatte kein Vlies als Rückseite und habe einen sehr dünnen,grünen Stoff genommen. Da das Grün hervorblitzte, kam ich auf die Idee, es einfach so zu lassen, als “special effect” sozusagen. (Hier gibt es eine linky-party zu diesem Block https://quiltmanufaktur.blogspot.de/)
I still take part in BOM 12 blocks. I skipped two month but this block appealed to me. I learned a new way (for me) to appliqué.