25. August 2012

Angeregt durch Cindys Beitrag über Nadelkissen, der wirklich sehr aufschlussreich ist, habe ich mal mein Nadelbuch fotografiert. Ich habe es mit 9 Jahren in der 3. Klasse gestickt, sehr ordentlich! Innen sieht es jetzt eher nach mir aus – so kann auch aus einem ordentlichen kleinen Mädchen noch etwas werden :-)

Inspired by Cindys post about pincushions which made me smile a lot, I took a picture of my needlebook. I stiched it with 9 as a third grader – very neat! Inside it is more Me now – so you can see that even an orderly little girl can change to somebody with character :-)

Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that | Perlhuhn
Schlagworte / Tags: |
19. August 2012

Seit 30 Jahren besitzen wir mit Freunden zusammen ein Fachwerkhäuschen in der Pfalz. Nicht weit weg von unserem Stadtleben können wir dort die Natur genießen. Ein Paradies für Kinder und Ruhebedürftige! ( Das muss sich gar nicht ausschließen :-) ) Gerade eben kommen wir entspannt und zufrieden nach Hause zurück.

Since 30 years we own together with friends a little house in Palatinate not far away from the city where I live. It is a quiet, beautiful place and a paradise for children. We just came back from a relaxing stay .

Es gibt immer etwas zu tun:

There is always a lot to do:

im Wald kann man Brombeeren sammeln und Marmelade kochen:

you can find blackberries and make jam:

diesmal habe ich erstmals versucht mit Indigo zu färben – nicht sehr erfolgreich ….

this time I had my first try with Indigo – not very succesful ….

zum Nähen habe ich natürlich auch immer etwas dabei:

always something to sew:

einfach ins Grüne gucken, geht aber auch sehr lange ….

just looking around – that works for a long time …

Schön ist auch, dass es immer ein wenig kühler ist als in der Stadt. Heute also nur 31 °!

Usually it is a little cooler there.. today about 31 ° ( 87°F)

Das Haus liegt nur 12 km von der französischen Stadt Wissembourg entfernt, ein wunderschönes Städtchen – ein Besuch lohnt sich immer.

The house is only 12 km away from the little french town Wissembourg – beautiful and worth to visit.

 

 


Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that | Perlhuhn
Schlagworte / Tags: | | | |
4. August 2012

Mein Hibiskus-Bäumchen auf dem Balkon blüht und blüht ….

My little hibiscus-tree on my balcony has a lot of blossoms now.

Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that | Perlhuhn
Schlagworte / Tags:
29. Juli 2012

This weekend I had a meeting with goats during a wedding feast on a farm. I had Grace and her goats in mind and tried to imagine how it would be to care for them. Not easy …My admiration increases even more.

Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that | Perlhuhn
Schlagworte / Tags:
27. Juli 2012

Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that | Perlhuhn
11. Juli 2012

Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that | Perlhuhn
Schlagworte / Tags:
29. Mai 2012

Ich staune immer wieder, wie lange ich mich schon mit Quilten und Sticken beschäftige. In den Jahren meiner ausfüllenden Berufstätigkeit habe ich zwar kaum Zeit dafür gehabt und die Ideen sind auch wieder versandet, aber ganz war es nie verschwunden. Ich empfinde es als wirkliche Bereicherung, jetzt so viel Zeit dafür zu haben.

I´m always astonished how long I deal with quilting and embroidery. During the years of my fullfilling professional life I didn´t have much time but once in a while I could realize some ideas. Now I´m so glad to have enough time to do it.

 

Das ist mein allererster Quilt, genäht in den späten 80 ern. Den Stoff hatte eine Bekannte aussortiert und ich war ein eifriger Abnehmer. Inzwischen sind Teile davon schon ausgeblichen, aber das stört den Gesamteindruck nicht.

This is the first quilt I ever made. Is must have been in the late 80 ´s . Some of the fabric is faded but that works well with the rest.

Das Bild ist in einem Urlaub in der Bretangen entstanden – 1992. Von meinen ersten Versuchen mit Seidenmalerei waren einige Stücke übrig geblieben, die ich in diesem Bild verarbeitet hatte. Heute würde ich die Stickerei anders anlegen, aber damals habe ich einfach ausprobiert.

I made this during a vacation in Britanny 1992. It is handpainted silk – some left overs from other works. Today I would arrange the embroidery in a different way.

Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that | Perlhuhn
Schlagworte / Tags: | |
17. Mai 2012

 

Heute war ein Tag eingetaucht in Grün. Wir waren wandern im Schwarzwald. Dort waren noch alle Schattierungen von Frühlingsgrün zu sehen. Bei uns in der Stadt ist es schon das sommerliche Einheitsgrün. Auch nett, aber nicht mehr so überwältigend.

Today I had a green day. Hiking in the black forrest I saw a lot of different spring greens. In the city its now standard summer green, nice but not so overwhelming.

Wenn ich meine Garnkollektion anschaue, denke ich, grün könnte noch erweitert werden. Im Hintergrund entsteht gerade eine Idee…

When I look at my beautiful thread collection, I think green needs some additions. There is a project in my mind….

Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that | Perlhuhn
20. März 2012

Wenn die Blausternchen im Park blühen, ist definitiv der Frühling ausgebrochen. Jedes Jahr zaubert dieser Anblick ein Lächeln auf die Gesichter.

That´s the first sign of spring and it makes everybody smile. With kind regards to those who are dying with indigo.

Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that