13. Dezember 2013

Beim „What-if“- workshop von Jude Hill ist gerade im Dezember Sternenzeit – wishing star time. Hier hab ich auf Anregung von Eva einen schnellen dynamischen gemacht. Er sollte in weniger als 2 Stunden fertig werden, damit er nicht zu ordentlich und niedlich wird. Na ja… 

December is time of wishing stars in Jude Hill s What-if-workshop. Here a quick work – a challenge with my friend Eva. Less than 2 hours of work because it shouldn´t be too neat.

Kategorien / Categories: Perlhuhn | Sticken/ Embroidery
Schlagworte / Tags:
9. Dezember 2013

Kategorien / Categories: Perlhuhn | Sticken/ Embroidery
Schlagworte / Tags:
17. November 2013

Das ist jetzt erst einmal alles für den Kaufladen der Enkelkinder. Der Adventskalender kann gefüllt werden. Danke Jorin für die Idee mit den Muffins. Alle weitern Ideen, die mir noch im Kopf rumspuken, werden erst einmal zur Seite gelegt.

That´s all for the grocery store of the grandchildren. The Advents calender can be filled. Will show some pics later.

12. November 2013

Ich hab mich mal wieder an ein Buch gewagt und ein Geburtstagsgeschenk für eine liebe Freundin gemacht. Die Bindung war etwas …. nervig. Musste einen geduldigen Moment abwarten.

I made a book as birthday present for a dear friend. The binding wasn´t easy so I had to wait for a patient moment …

Kategorien / Categories: Perlhuhn | Sticken/ Embroidery
Schlagworte / Tags:
8. November 2013

Auch in diesem Jahr steht es wieder an, einen Adventskalender für die Enkelkinder zu machen. Das ist eine Gemeinschaftsarbeit der beiden Großmütter. Glücklicherweise schauen die beiden noch nicht in den Computer, so kann ich schon etwas zeigen.

Anneliese hat mir vor ein paar Wochen eine selbstgenähte Praline geschenkt und die Enkel waren ganz begeistert. Sie wünschten sich welche für ihren Kaufladen. Da kam mir die Idee noch mehr Dinge für den Kaufladen zu nähen. Die werden dann in den Kalender verpackt.

As every year I have to make an Advent calender for my grandchildren – in cooperation with the other grandma.

Anneliese gave me a handsewn chocolate some weeks ago and my grandchildren loved it. They asked me to make some more for their grocery store. So I´ve got the idea to sew other things too and make little parcels for the calender.

Die niedliche Praline links ist von Anneliese gemacht.

The cute chocolate at the left is made by Anneliese.

Jetzt denke ich über Pizza, Croissants nach …….. noch mehr Ideen?

Now I think about pizza, croissants ….. some more ideas?

5. Oktober 2013

Meine mit Curry, Granatapfel und Zwiebel gefärbten Stoffe habe ich zu einer kleinen Herbstimpression verarbeitet.

A little autumnal cloth with the dye results of curry, pomegranate and onion.

Schlagworte / Tags: |
23. August 2013

Obwohl gelb nicht zu meinen Lieblingsfarben gehört, überkommt mich doch von Zeit zu Zeit das Bedürfnis nach kräftigen Farben. Hier habe ich verschiedene Stoffe mit Batik-Farben und Zwiebelschalen gefärbt. Für meine Ferienreise habe ich eine kleine Arbeit gesucht, die ich gut überall hin mitnehmen kann. Also ist dieser Nine-Patch entstanden mit einigen Variationen zum Thema Herz – gar nicht so leicht, da nicht kitschig zu werden. Die Arbeiten von Jude Hill sind mir dabei  immer eine Inspiration und ein Vorbild.

Jetzt muss ich noch über den Rand nachdenken…..

Even if yellow isn´t my favorite color, from time to time I´m longing for strong colors. The fabrics are dyed with batik colors and onion skin. This nine-patch with variations of hearts is inspired by Jude Hill – always a guide for me.

Now I have to think about the border….

Schlagworte / Tags: | |
6. August 2013

Als mein kleiner Enkelsohn in seinem jungen Leben schon zum zweiten Mal im Krankenhaus war, fand meine Freundin Eva, dass er dringend ein Nothelferle bräuchte zur Abwehr von weiteren Unglücken. Und am besten würde er wirken, wenn wir ihn zusammen herstellen würden. Also schickte sie mir das Nothelferle zu und ich sollte ihn besticken und fertigstellen.

When my little grandson has been for the second time in hospital, my friend Eva told me, that he needed a little helper. And it would work the best when we both would work on it together. So she send me the little helper and I had to finish it.

Hier ist alsoEvas Teil:

Thats Evas work:

und meine Ergänzung und Fertigstellung:

and my work:

So, der Nothelfer wird seine Aufgabe gut erfüllen. Beide Seiten sorgen dafür. Da bin ich sicher.

So this little helper with his front and backside will do his work well, I´m sure.

Kategorien / Categories: Nähen/ Sewing | Perlhuhn | Sticken/ Embroidery
Schlagworte / Tags:
25. Juli 2013

Neben dem Nähen an der Nähmaschine brauche ich auch immer noch etwas, was ich abends in Ruhe in die Hand nehmen kann und vor mich hin sticken. Zwei Filzteile habe ich vorbereitet eins in blau das andere in gelb-braun. Das blaue Teil habe ich jetzt bestickt und wieder als Buchhülle verarbeitet – ein nettes Geschenk für einen lieben Menschen.

Beside sewing with the machine I always need a slow piece of work. So I prepared two pieces of felt – one in blue the other in yellow-brown. I startet with the blue one and made once again a bookcover. A nice gift for a dear person.

Kategorien / Categories: Perlhuhn | Sticken/ Embroidery
Schlagworte / Tags: |