6. September 2016

Abendgrün

Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that | Perlhuhn
4. September 2016

Nein, ich bin nicht up-to-date mit meinen Kreisen. Vor drei Wochen war ich es mal. Aber ich habe heute viel daran gearbeitet

Von den 12 Monaten à 30 Kreise, die meinen Quilt ausmachen werden habe ich:

3 fertig

1 fertig gequiltet

4 zum Quilten vorbereitet

1x 30 Kreise fertig

und dann von Monat 10 erst etwa 15 Kreise.

Also habe ich schon recht viel geschafft, auch wenn ich gerade nicht up-to-date bin.

Die Rahmen für die Kreise wechseln je nach Jahreszeit: blau für Winter, grün für Frühling, rot für Sommer und braun/orange für Herbst. Wie üblich, schaut bei Audrey vorbei für die September linky-party

 

No, I´m not up-to-date with my circles. I´ve been there three weeks ago. But I worked a lot on it today.

At the end I will have 12 parts à 30 circles. At the moment I have:

3 done

1 finished with quilting

4 prepared to quilt

30 circles finished

and for the 10th month I have about 15 circles.

So I´ve done a lot even if I´m not up-to-date.

The frames for the circles have different colors: blue for winter, green for spring, red for summer and brown/orange for fall.

As usual: look at Audreys linky-party for September

SeptemberSicher wiederholen sich manche Stoffe, aber einen habe ich ausgesucht für die Geburtstage der Familie.  Der wird sich also häufiger wiederholen.

Sure some fabric will repeat, but I´ve chosen one for the birthdays of family members. This one you will see numerously.

geburtstagskreis

2. September 2016

Meine Schwiegertochter bat mich zwei Röcke zu besticken, die sie für sich genäht hat. Hoffentlich gefällt es ihr…. Vielleicht ändere ich noch die gelbe Blume, sie ist mir etwas zu grell.

My daughter-in-law asked me to embellish two skirts she had sewn for herself. I hope she´ll like it…  Perhaps I will change the yellow flower a bit – too screaming.

MT Röcke

Kategorien / Categories: Perlhuhn | Sticken/ Embroidery
30. August 2016

Eva hat mir ein Geburtstagsgeschenk geschickt – eine bedruckte und benähte Schürze! Und sie meint doch wirklich, ich solle sie beim Malen mit Acrylfarben benutzen. OMG – nie im Leben. Dieses wunderbare Teil wird nur benutzt, wenn da garantiert keine Flecken drauf kommen können. :-)

Eva send me a birthday present – an apron, printed and with appliqué. And she thinks I should wear it painting with acrylics . OMG – by no means! This beautiful apron will only be used when there are no possibilities for stains at all . :-)

Evas SchürzeUnd weil ich heute Geburtstag habe, hier noch ein Link! Ich liebe es!

And because it is my birthday today here a link – I love it!

Und wegen der letzen Strophe möchte ich noch das hinzufügen

And because of the last new verse I want to add this too

Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that | Perlhuhn
29. August 2016

Eben habe ich das Top des Babyquilts Nr. 3 fertig gestellt. Es wird noch einen bunten Rand geben. Dieses Baby ist noch nicht geboren – ein anderes hat sich vorgedrängelt. Babys kommen halt nach eigenem Fahrplan.

I just finished the top of babyquilt No 3. There will be a multicolored binding later. This baby isn´t born yet – another one jumped the queue. Babys have their own schedule.Sonjaxx

22. August 2016

russischer Bär

 

 

Hibiskus

Kategorien / Categories: Perlhuhn
21. August 2016

SchwalbeNoch sind die Schwalben da…   

Swallows are still here…

Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that | Perlhuhn
21. August 2016

Kreise

Kategorien / Categories: Perlhuhn