30. August 2017

Ich erinnere mich noch gut, als ich zum ersten Mal als Teenager das Lied „When I´m sixtyfour“ gehört habe. Wir hatten den Text im Englischunterricht besprochen. Eine Art Liebeslied -unendlich weit entfernt damals natürlich, aber ich hatte eine erste Idee, dass auch die späteren Jahre vielleicht interessant sein könnten, neben den unerfreulicheren Dingen. Jetzt bin ich nicht mehr 64 und weiß, dass auch die späteren Jahre spannend sein können.

I remember well hearing „When I´m sixtyfour“ for the first time as a teenager. A lovesong somehow – far away then but I got a first idea that perhaps the later years could be interesting too. Now I´m no more 64 and know that the later years can be exciting.

Kategorien / Categories: Dies und das/ this and that | Perlhuhn
18. August 2017

Ich wusste ja nicht so recht, was ich mit diesem UFO machen sollte. Aber da ich im Augenblick oft unterwegs bin, ist das die ideale Arbeit. Man kann es gut mitnehmen und hat nur kleine Teile in der Hand. Einige Stoffe habe ich ja immer noch, aber ich habe mich entschlossen nach außen bunter zu werden. Wahrscheinlich gruppiere ich die Farben ein wenig.

I didn´t know for a long time what to do with this UFO. At the moment I´m often on the move so it is a perfect piece to work on. I have some of the original fabrics in my stash but I will add some more colorful fabrics too – perhaps arranged according to colors.

Kategorien / Categories: Perlhuhn
23. Juli 2017

Im Augenblick arbeite ich an meinem Stern. Ich hatte mich entschlossen nicht zu quilten sondern einmal Kantha auszuprobieren. Der Stern hat kein batting sondern nur eine Rückseite aus Flanell. Ich bin definitiv außerhalb meiner Comfortzone und zweifle gehörig an meinem Entschluss. Aber was solls! Ich warte den Gesamteindruck ab und entscheide dann. Notfalls geht er halt in die Ufo-Kiste.

At the moment I`m  working on my star. I decided not to quilt but to try out Kantha. No batting but a backside of flannel. I´m out of my comfortzone and have endless doubts. But so what.. I wait until its finished and then I can decide if it is a piece for my UFO-box.

Schlagworte / Tags:
10. Juli 2017

Ich brauchte eine Zwischenarbeit nach einem Babyquilt und vor einem Enkelquilt. Das wollte ich schon lange mal probieren. Es ist ungefähr 85 cm  x 85 cm und ich freue mich jetzt aufs Handquilten.

Between babyquilt and grandson-quilt I needed something different. It´s been a long time since I wanted to try  this out. It´s about 34″ x 34″ and now I´m looking forward to handquilting.

Schlagworte / Tags:
7. Juli 2017

Jetzt habe ich seit einem Monat nicht mehr gepostet, das kam auch langen nicht mehr vor. Aber im Augenblick ist mein Leben etwas trubelig. Trotzdem habe ich es endlich geschafft Lucas Quilt fertig zu machen. Es wurde auch Zeit!

I didn´t post for weeks, that didn´t happen for a longer  time. But my life is rather busy at the moment. Nevertheless I finished Luca´s quilt. It was high time!

Genäht mit der Maschine, gequiltet mit der Hand /  machine sewn and hand quilted.

Wenn das Licht durchscheint, sieht es auch interessant aus. / When the light is shining through it looks quite interesting too.

Das Binding hab ich aus verschiedenen Resten gemacht. / I made the binding from different scraps.

Das nächste Projekt liegt in der Kiste – ein improv-quilt für meinen ältesten Enkel aus Hemden vom Vater und den Großvätern. Thema: Sterne und Vierecke.

The next project is waiting in a box – an improv-quilt for my eldest grandson, made of his Dad´s and his grandfathers  shirts. Named: stars and squares.

Schlagworte / Tags: